|

|
Cleydael's Belgian Roots:
What's in a Name?
People
constantly ask where Cleydael got its name. Most think it
sounds Celtic. In fact, it's Belgian.
Cleydael was
named for Kasteel Cleydael (Cleydael Castle), the ancestral
home of Mrs. Stuart's mother, Rosalie Eugenia Stier, near
Antwerp Belgium. The oldest part of the castle dates from
1304 and it is now an exclusive golf club, hotel, resort and
conference center. (www.Cleydael.com)
|

The ORIGINAL
Cleydael is significantly larger than it's
namesake!
|
Mrs. Stuart's maternal grandparents,
Baron
Henri Joseph Stier and Marie Louise Peeters
Stier and their three
children came to America in 1793 to escape the French Revolution,
settling first in Philadelphia, then Annapolis and lastly the
countryside outside the new Federal City of Washington, DC. There,
Baron Stier began building Riversdale, a substantial manor house
which is still standing in the town that bears its name. Young
Rosalie married American George Calvert, a grandson of the 5th Lord
Baltimore, and stayed behind in America when her parents and brother
and sister moved back home to Belgium after it was safe to do so in
the early 1800's, at Napoleon's invitation.
In her published
letters (Mistress
of Riversdale) Rosalie
Stier Calvert makes reference to her brother visiting their father at
Cleydael. Rosalie had always wanted to get back to Belgium and visit
her parents at Cleydael but something always intervened -- a drop in
the price of tobacco leaving the land-rich Calverts short of ready
cash, personal illness, a sick or dying child (she lost four children
of her children to illness), a troublesome investment that needed
watching, or the War of 1812 making transatlantic travel impossible.
Finally, her own illnes prevented her coming and she died at the age
of 42, never to see her beloved Cleydael again.
It was left up to her
youngest surviving daughter Julia, who had been only eight years old
when her mother died, to make the pilgrimage on her behalf. As a
teenager, she visited her aunt and uncle at Cleydael and the memory
was precious to her as it brought her closer to the mother she'd
hardly known. When her husband bought the unattratively named "Neck
Quarter" plantation in 1845, it was renamed in Rosalie Eugenia Stier
Calvert.
How to
Pronounce Cleydael:
When we first looked at Cleydael and put down the contract to buy it, we were unsure how to pronounce it. Most of our visitors are too. Initially, I had
pronounced it "CLY-dale", taking General Robert E. Lee as my guide. I
had assumed that when he'd misspelled the name of the house in his
December 8, 1861 letter to his daugnter Annie and wrote, You
must have had a pleasant time at 'Clydale," that this must have
been a phonetic spelling. I was quickly corrected by local realtors
and county officials, who all seemed to pronounce it "CLAY-dale",
which what people tend to call the executive subdivision which has
sprouted up around the old house. Confused, I emailed Belgian friends
in the Antwerp area to ask them, figuring that the Stuarts must have
pronounced it in the same was as the original in Belgium, as Mrs.
Stuart had visited there herself. It's hard, across languages, to
spell phonetically in an email and we never made phone contact,
despite successive attempts to play "phone tag". Reassured by various
King George County locals (who turned out mostly to be in-comers
like myself), I got into the habit of calling the house
CLAY-dale.
Oops. Turns out
General Lee was right! I went to the King George Historical Society's
annual picnic. A great many of the Society's members are descendants
of the earliest inhabitants of the county and they really know their
stuff. I was introduced and gave a short talk saying how excited my
mother and I were to be the new stewards of "CLAY-dale" and that we
looked forward to getting involved in the Historical Society. I got
to meet one of Dr. Stuart's descendants, and everyone was frightfully
nice and too kind to correct me, except for one gentleman, who made a
pointed attempt to ask me how I liked "CLY-dale" with a snort of
derision. I quickly picked up on this point and asked, "Oh, then it
IS CLY-dale! I kept calling it that, and kept getting
corrected." I thank him for his candor and being more concerned with
accuracy than whether I was embarassed. At least he saved me from
further embarassment and from sounding like an ignorant Philistine
who doesn't know the name of her own house!
The pronounciation of
"CLY-dale" is further reinforced by information my mother found
online when looking for information on a local Catholic congregation
to join. The online history of St. Anthony's Catholic Church states
that "Lumber for the church was bought from the Graham D. Richardson
sawmill, located on his farm "Cledysdale", and was hauled on wagons
by Carter and Webster Grymes to this site." We have also seen
references to the farm being spelled "Clydesdale" a natural
mispronunciation for a place pronounced "CLY-dale" but an unnatural
contrivance if the farm were indeed called "CLAY-dale" as per the
modern usage.
In addition,
we bought a video of Belgian singer Helmut Loti, giving an
outdoor concert at Cleydael Castle. Alas, the video was useless as a
source of photographs of the castle itself, but at one stage Loti
said a word about the castle, which he clearly pronounced CLY-dale
(actually, it was more like CLY-del or a "schwa sound" like CLY-dull,
but clearly CLY, not CLAY.)
So now you know. When
in doubt, listen to Robert E. Lee!
Cleydael
is a private home. please respect our privacy and
do not visit without an invitation.
(Unless, of course, you're somebody we
know, in which case y'all come!!
-- but phone first and give us a heads up and be
expected to be handed a paint brush!)
Cleydael's
History:
History
& Owners
| Architecture
| The
Stuarts
| What's
in a Name? | |
Calverts & Stiers
Lee
Connections| |
Other Relations | African Americans |
Booth
at Cleydael
Jo-Anne
Coe: In
Memoriam
Photo
Album
| Location
| Links
Home
Contact
us: Cleydael@aol.com
|

|